that We have created (for the people of the right hand)
and have made them virgins
And made them of unparalleled virtue
And make them young again, vernal and virginal
And made them virgin, pure (and untouched)—
And made them virgins
And made them never previously touched
virginal
And have made them virgins
And made them virginal
and made them purest virgins,
And We have made them virgins
and made them virgins
And made them virgins pure
and We made them virgins,
And made them virgin - pure
made them virgins,
and shall have made them virgins
And made them never previously touched
And so shall have made them afre
And made them virgins.
Never previously touched.
and made them virgins
So We have made them virgins
So We created/made them (F) first borns/virgins
.. perfect matched…
So made them as maidens
And made them virgins
Then We have made them virgins
And have made them virgins, pure and undefiled
And made them virgins
and We made them spotless virgins
And We have made them virgins
And made them virgins
And we have made them ever virgins
and made them virgins
And We made them into virgins.
And then We made them virgins,
And made them virgins.
We have made them pure.
and made them virgins,
and made them (ever) virgins,
So, We set them, virgins.
And formed them of a kind never used before!
that We have made them virgins,
We made them virgins, a symbol of purity, and maidens in a state of inviolate chastity
And We have made them virgins,
And made them virgin - pure (and undefiled),
And We have made them virgins
FajaAAalnahunna abkaran
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!